TRANSLATION OF CONSTRUCTIONS USED IN FORMAL CIRCLES FROM CHINESE TO UZBEK

PDF

Keywords

simultaneous translation
etiquette
template combination
preposition синхронный перевод
этикет
шаблонная комбинация
предлог sinxron tarjima
etiket
qolip birikma
old ko‘makchi

How to Cite

Dinora Abdujabbor kizi Saidova. (2021). TRANSLATION OF CONSTRUCTIONS USED IN FORMAL CIRCLES FROM CHINESE TO UZBEK. Journal of Central Asian Social Studies, 2(04), 33-37. https://doi.org/10.37547/jcass/volume02issue04-a5

Abstract

This article describes the template combinations used in the translation process from Chinese to Uzbek. The issue of translating important stereotypes used in official circles, conferences, and political events was considered and analyzed separately. These compounds are often used in the translation process in the speaker's speech. These templates are widely used in conferences, ceremonies, meetings and other official events. As we explore this topic, in this article we will look at the order and meaning of some words in the translation process.

https://doi.org/10.37547/jcass/volume02issue04-a5
PDF

References

Hasanova Sh, Hamidov X Ruscha sinxron tarjima terminlarining o`zbekcha izohli lug`ati. – Toshkent: ToshDShI,2020

Hamidov X., Ismatullayeva N., Ergasheva S. Sinxron tarjima (o‘quv qo‘llanma). –Toshkent: ToshDSHI, 2020. – 140 b.

G‘afurov I. Tarjimashunoslik mutaxassisligiga kirish. – T., 2008.

Илюхин В. М. Стратегии в синхронном переводе (на материале англорусской и русско-английской комбинаций перевода) : дис. ... канд. филол. наук. – М. : МГЛУ, 2001. – 206 с.

Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. О газетно-информационном и военно-публицистическом переводе – М. : 1973. – 280 с.

Ismatullayeva, N. R. (2020). Probability Prediction Strategy In Simultaneous Interpretation. CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES, 1(01), 1-6.

Ismatullaeva, N. R. (2020). METHODS OF ELIMINATION OF LEXICAL GAPS IN TRANSLATION (on example of Chinese and Uzbek languages). Scientific Bulletin of Namangan State University, 2(10), 305-314.

Rasuljanovna, I. N. (2020). The concept of “lacuna” in translation studies. Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR), 9(4), 123-129.

Usmanova, S. (2008). Altay Dillerindeki Bazı Ev Gereç Adları Üzerine. İlmî Araştırmalar: Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, (25), 97-103.

Usmanova, S. (2020). The Specialties of Uzbek Collectivism Culture. Journal of Multiculture and Education, 5(1), 71-86.

USMANOVA, S. ALTAY DİLLERİNDEKİ BAZI EV GEREÇ ADLARI ÜZERİNE. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 10(19), 123-128.

Saidakbarova, S. P. (2020). Fruit And Vegetables… Exploring Gastronomic Idioms In English And Uzbek (The Linguo-Cultural Analysis Of English And Uzbek Phraseological Units With The Components Fruit And Vegetables). CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES (2767-3758), 1(01), 24-32.

Downloads

Download data is not yet available.